KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ник О`Донохью - Ветеринар для Перекрестка

Ник О`Донохью - Ветеринар для Перекрестка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник О`Донохью, "Ветеринар для Перекрестка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бидж не была уверена, шутит Кружка или нет. Дэйв выглянул через одну из амбразур:

— А у короля Брандала есть армия?

— У него есть только мы. И еще дорожные команды, — мрачно ответил Кружка. — Этим утром они принялись менять все повороты, ведущие с Перекрестка. К вечеру никто не сможет найти дороги, кроме вир и тех, у кого есть Книга Странных Путей. Так что продолжай посматривать и скажи мне, если кто-нибудь появится.

— Что еще мы можем сделать? — спросила Бидж. Кружка развел руками:

— Сейчас? Нам остается только ждать, пока беда доберется до нас. Может быть, это случится не сразу, но случится обязательно.

Он встал и начал перечислять — для себя так же, как и для остальных:

— Еда у нас есть. Что бы это была за гостиница, не будь тут запаса продовольствия. И местоположение у нас благоприятное. Пруд над гостиницей обеспечит нас водой и на случай пожара, и на случай долгой осады. — Кружка бросил взгляд на колонну, подпиравшую крышу в задней части зала, и у него вырвалось: — А может быть, и для других целей. Входная дверь футовой толщины, стены тоже надежны, а окна закрыты ставнями. Коридор удобен для отражения нападения…

— Ты планировал все заранее.

— Я строил гостиницу с учетом этого. — Он обвел рукой помещение: — Я строил дом, который мог бы выдержать атаку. При строительстве не рассчитываешь на конец собственного мира, а стремишься отсрочить его.

Кружка двинулся вокруг зала, проверяя, надежно ли заперты ставни.

— Но если теперь у нее есть книга, все изменится. Без книги она наверняка сначала напала бы на нас теми отрядами, которые ей не жалко потерять. — Он улыбнулся Бидж и на секунду стал прежним Кружкой. — Ты очень догадливая, девочка моя. Как ты думаешь, почему она явится именно сюда?

— Потому что она думает, что здесь сможет получить Книгу.

— Совершенно верно, — ответил он мрачно. — Ив некоторых отношениях, по крайней мере в ближайшее время, это нам на руку.

До них донесся приглушенный стук в дверь. Кружка насторожился:

— Видит кто-нибудь, кто это?

Ответа не последовало. Кружка вздохнул:

— Наша система часовых нуждается в усовершенствовании. Наверное, он обошел гостиницу сзади. Мелина, посмотри, не появился ли там еще кто-нибудь.

Мелина подбежала к лестнице и осторожно взобралась по ней. Бидж и Дэйв подошли к двери в коридор и вопросительно посмотрели на Кружку. Тот сделал знак открыть. Бидж, оказавшись в проходе, почувствовала приступ клаустрофобии и с опаской посмотрела на амбразуры в стенах, потом подбежала к входной двери и прислушалась.

— Впустите меня, — невнятно донеслось снаружи.

Не глядя на Кружку, Бидж отодвинула засовы. Дэйв с помощью Ли Энн открыл тяжелую дверь.

Стефан, задыхаясь и прижимая к себе рюкзак, метнулся в дверь и рухнул на пол.

Студенты быстро задвинули засовы. Бидж опустилась на колени рядом с фавном. Он был бледен как мел, насколько это возможно при смуглой коже. Он жалобно взглянул на девушку и отвернулся.

— Внесите его внутрь, — распорядился Кружка. Студенты оглянулись на него. В правой руке трактирщик держал топор, в левой — разделочный нож, за пояс был заткнут короткий меч.

— Но он ранен.

— Если его оставить здесь, он погибнет. Они перенесли Стефана так осторожно, как только могли. Он все еще задыхался и дрожал, но по-прежнему крепко прижимал к себе рюкзак.

Стефана нес в основном Дэйв, девушки только поддерживали, фавн был совсем легким. Его уложили на один из столов. — Что, черт возьми, с тобой случилось? Где ты был? — спросил Дэйв. — Он был в Кендрике. — Все вытаращили глаза на Бидж, которая решительно договорила: — Я видела его. Должно быть, он бежал всю дорогу.

— Но почему мы его не заметили? — удивленно спросила Ли Энн.

— Есть и другая дорога — пешеходная тропинка, — сказала Анни. — Кстати, довольно опасная.

Стефан, явно испытывая глубокий стыд, прошептал:

— Вы не должны быть здесь. Я надеялся, что больше не увижу вас. — Он смахнул слезы. — Никогда не увижу, после того, что я сделал.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — непонимающе повторил Дэйв. Фавн облизнул губы и попытался сосредоточиться.

— Она сказала, что я стану умнее. — Стефан в первый раз за все время посмотрел на Бидж. — Она обещала, что это сделает меня умнее, и я смогу стать ветеринаром, и смогу понравиться… А потом, когда я захотел еще, она сказала, что я получу, только если сделаю кое-что… Я знал, знал, что это неправильно, но тогда я уже не мог… не мог… — Он отвернулся и горько заплакал.

Бидж стояла рядом, но сделала это Ли Энн — она взяла Стефана за руку и повернула ее к свету. Следы иглы на вене были отчетливыми и свежими.

Стефан выпустил рюкзак, и он упал на пол и раскрылся. Перед ними лежала Книга Странных Путей.

Глава 31

Они закутали Стефана в одеяла и уложили в углу зала. Бидж принесла его рюкзак и попыталась поговорить с ним, но Стефан отвернулся к стене.

В это время около гостиницы появился Филдс. Он тихо сказал что-то Кружке, потом подошел к Стефану и обнял его, укачивая, как ребенка. Стефан отвернулся и от него тоже и не захотел разговаривать. Филдс заботливо снова укутал его и отошел с встревоженным видом. Бидж осталась сидеть рядом с фавном.

Наконец к ней подошел Кружка и мягко сказал:

— Юная леди, вы нам нужны.

— Для чего? — Ее лицо было залито слезами, но Бидж было все равно, заметит ли это Кружка.

— Как только Моргана поймет, что ваш приятель книгу ей не принесет, она пошлет за ней кого-нибудь другого.

— Кого?

— Кого сможет. Любого, кем ей не жалко пожертвовать, отправив вместе с вир. — Кружка протянул руку: — Дайте мне книгу. — Заметив ее колебание, он добавил: — Пожалуйста.

Бидж поднялась на ноги, но вместо того, чтобы отдать Кружке книгу, бросилась к очагу и швырнула ее в огонь. Жир со сковородки выплеснулся на книгу, разбегаясь по переплету огненными струйками и образуя пылающую лужицу вокруг. Кружка был раздражен:

— Зачем вы это сделали? Теперь будет трудно вытащить ее. — Он взял каминные щипцы и вынул ими книгу из огня. Как только весь жир сгорел, он спокойно взял книгу в руки и протянул ее Бидж. Та осторожно коснулась страниц. Переплет даже не нагрелся. Кружка смахнул золу, и книга приобрела свой обычный вид.

— Неужели нет никакого способа…

— Никакого. Ее не берет ни огонь, ни кислота, ее нельзя ни порвать, ни разрезать. — Кружка взялся за страницу обеими руками и рванул в разные стороны. Его руки только скользнули по ней, не причинив никакого вреда. — Если бы ее можно было уничтожить, я бы сам это сделал, — сказал он печально. — Я спрячу ее вместе с собственной книгой. И уж я постараюсь умереть прежде, чем нас победят: не хочу, чтобы книги попали им в руки только потому, что я по глупости цеплялся за жизнь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*